Akemashite omedetō – Szczęśliwego Nowego Roku – co się za tym kryje?

明けましておめでとうございます!(Akemashite omedetō gozaimasu!)

To właśnie życzenia, których używamy, gdy widzimy się z kimś po raz pierwszy w nowym roku. おめでとうございます!(omedetō gozaimasu) to gratulacje, a 明けまして (akemashite) to powód gratulacji – rozpoczęcia nowego kółka Ziemi wokół Słońca. Słowo to ma ciekawe pochodzenie. Jakie?

?‍? 明けまして to odmieniona forma 明ける (あける – akeru). あける znaczy „otwierać”. Z tego powodu mówimy o nim również w kontekście otwarcia nowego roku. Słowo zapisałem kaną, a nie znakami kanji – a to dlatego, że w zależności od użytego znaku używamy go w innym kontekście. Zapisane znakiem na „jasny” (明) używane będzie do rozpoczęcia (otwarcia) nowego dnia, a szerzej – nowego roku. Aby zapamiętać to powiązanie, możecie skojarzyć rozpoczęcie nowego dnia z promieniami wstającego Słońca. ?

Co za tym idzie cały zwrot oznacza po prostu „Wszystkiego dobrego z okazji rozpoczęcia roku”. Zaskoczeni? ?

Więcej na temat słówka あける możecie przeczytać tutaj.

Subscribe
Powiadom o
guest

0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments

Może Ci się spodobać: