Imiona po japońsku – 輩行名 (haikōmei)

Godzinami zastanawiacie się nad imieniem dla dziecka? Japończycy już dawno rozwiązali ten problem!

Gdy w rodzinie ma urodzić się kolejne dziecko, pojawia się problem. „Jak znaleźć dla naszego maleństwa imię, które nie tylko będzie je odróżniało od innych, ale również będzie niosło ze sobą głębokie znaczenie?” – pytają zmartwieni rodzice. Japończycy wyrzucili wszelkie te rozterki do śmieci poprzez użycie 輩行名 (haikōmei).

Czym są 輩行名 (haikōmei)?

輩行 (haikō) oznacza osoby z tej samej rodziny urodzone w jednym pokoleniu. Część 名 (mei) – imię. Cały termin oznacza imiona nadawane synom (niestety, tej sztuczki nie można wykorzystać przy nazywaniu dziewczynek) zgodnie z ich kolejnością urodzenia w danym pokoleniu. Tarō (太郎) oznaczać będzie pierwszego syna (znak 太 oznaczać tu będzie początek). Z kolei Jirō oznacza kolejnego syna. Opcjonalnie można użyć zwykłych liczebników do tworzenia kolejnych imion, tak jak przedstawia to poniższa tabela:

Numer w kolejnościImięZapis w kanie
1.太郎、一郎Tarō, Ichirō
2.次郎/二郎、二太郎Jirō, Nitarō
3.三郎、三太郎Saburō, Santarō
Najpopularniejsze haikōmei

Skąd wzięły się haikōmei?

Co ciekawe, nadawanie imion zgodnie z kolejnością urodzenia synów nie jest odwieczną tradycją wśród Japończyków. Zwyczaj ten zapoczątkował cesarz Saga (brak związku z marką herbaty i serią komiksów), panujący w pierwszej połowie IX wieku. Władca ten nadał swoim synom, którzy w przyszłości mieli odziedziczyć tytuł cesarza (na marginesie dodam, że tych nie mających szans na tron miał znacznie więcej) imiona zgodnie z ich kolejnością urodzenia. Około stu lat później za jego przykładem poszli szlachetni wojownicy. Dziś zaś użycie haikōmei nikogo nie dziwi i weszły one na stałe do japońskiego kręgu kulturowego.

Ciekawostka. W 2019 roku karierę zakończył znany japoński baseballista Ichirō Suzuki (鈴木 一朗, Suzuki Ichirō). Wbrew temu, czego się tu dowiedzieliście nie był on pierworodnym synem swoich rodziców; miał starszego brata. „Jedynka” w jego imieniu została zapożyczona z imienia dziadka, Gin’ichiego (銀一).

A jakie japońskie imiona podobają się Wam najbardziej? ?

Subscribe
Powiadom o
guest

0 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Inline Feedbacks
View all comments

Może Ci się spodobać: