気 – ki jest jednym z tych znaków, którego uczymy się na samym początku przygody z językiem japońskim. Jest on integralną częścią każdego japońskiego small talku: pytamy お元気ですか – Ogenki desu ka?, czyli jak się masz? lub rozmawiamy o 天気 – tenki, pogodzie. Niemało jest też samych wyrażeń z 気. W dzisiejszym wpisie podajemy kilka z nich!
Lista 気-wyrażeń
- jeśli przeczuwacie, że po zjedzeniu kolejnego mochi możecie przytyć, wówczas powiemy あれを食べたら太る気がする – Are wo tabetara futoru ki ga suru;
- z kolei jeśli coś wywołuje w Was poczucie niepokoju, a w sercu budzi strach, możemy rzucić 気にする – ki ni suru. Możemy także kogoś uspokoić, mówiąc krótkie 気にしないでください – Ki ni shinaide kudasai;
- będąc czymś zaciekawionym lub zaintrygowanym, a nawet po prostu przejętym mówimy 気になる – Ki ni naru;
- po stwierdzeniu 気が腐る – Ki ga kusaru wiemy, że ktoś ma kompletnie zepsuty humor,
- kiedy mamy do czynienia z osobą niezwykle dokładną i skrupulatną, możemy powiedzieć, że ma ona 気が利く – Ki ga kiku;
- po długim okresie stresu i pracy, możemy wreszcie odetchnąć z ulgą, czyli 気が済む – Ki ga sumu;
- odczuwamy 気が散る – Ki ga chiru, kiedy jesteśmy zafiksowani na jednej konkretnej rzeczy do tego stopnia, że nie jesteśmy w stanie się na niczym innym skupić;
- miejsce owiane mroczną i ciężką atmosferą opiszemy jako 気に詰まる – Ki ni tsumaru;
- osoba o anielskiej cierpliwości to zdecydowanie ta z 気が長い – Ki ga nagai;
- z kolei o choleryku, którego łatwo wyprowadzić z równowagi powiemy 気が短い – Ki ga mijikai;
- a kiedy zebraliśmy się w sobie, by wreszcie przestać prokrastynować i wziąć się do roboty, możemy krzyknąć z zapałem 気が向く– Ki ga muku!