Gra łącząca pokolenia i inne generacje, czyli Pokemony. Sama nazwa przywołuje wspomnienia przygód w wysokiej trawie, bitew z liderami i dążenia do tytułu mistrza Pokémonów. Zapytani o ukochanego stworka, na pierwszy ogień poszedłby prawdopodobnie Pikachuu — symbol całej serii. Ale skąd taka nazwa? Jak to jest z innymi Pokemonami? Czy już wszystkie macie?
Pikachuu — elektryczna mysz
Pikachuu, uroczy stworek typu elektrycznego, jest ukochaną ikoną od samego początku serii Pokémon. Jego żółta sierść wraz z różowymi policzkami i ogonkiem w kształcie błyskawicy, od dziesięcioleci podbija serca fanów. Jego nazwa nie jest zupełnie przypadowa — ma korzenie zarówno w języku japońskim, jak i wpływach kulturowych.
Pikachuu jest zromanizowanym skrótem dwóch japońskich słów: pika oraz chū. W języku japońskim ピカピカ – pikapika to onomatopeja oznaczająca dźwięk iskrzenia lub trzaskania, często kojarzony z elektrycznością. Z drugiej strony, ちゅう – chū jest onomatopeją dla dźwięku pisku myszy. W połączeniu, Pikachu zasadniczo oznacza elektryczny lub iskrzący pisk, w punkt oddając istotę tego elektrycznego mysiego Pokémona.
Inne flagowe Pokémony i pochodzenie ich nazw
Podobnie jak imię Pikachu jest połączeniem japońskich słów, wiele innych sztampowych Pokémonów również ma imiona głęboko zakorzenione w języku i kulturze Japonii. Oto kilka przykładów:
1. Charizard
Japońska nazwa: Lizardon (リザードン)
Pochodzenie: Lizardon to połączenie słów lizard i don, przyrostka powszechnie używanego w nazwach dinozaurów i innych starożytnych stworzeń w Japonii. Nazwa ta podkreśla smoczy wygląd i groźną naturę Charizarda.
2. Bulbasaur
Japońska nazwa: Fushigidane (フシギダネ)
Pochodzenie: 不思議 – fushigi oznacza tajemniczy lub dziwny, a dane to skrót od 種 – tane, nasiona.Wywodzące się od niego słowo だねだね – dane-dane używane jest do określenia wytrzymałości. Razem fushigidane wskazuje na tajemnicze zdolności i odporną naturę Bulbasaura.
3. Squirtle
Japońska nazwa: Zenigame (ゼニガメ)
Pochodzenie: 銭 – zeni odnosi się do drobnej zmiany lub monety. Kame z kolei oznacza żółwia. Nazwa ta sprytnie łączy ideę małego, podobnego do monety stworzenia przypominającego żółwia, doskonale odzwierciedlając wygląd Squirtle.
4. Jigglypuff
Japońska nazwa: Purin (プリン)
Pochodzenie: プリン – purin to japońskie słowo oznaczające pudding (rodzaj deseru budyniowego), który jest znany ze swojej miękkiej, galaretowatej konsystencji. Nazwa ta odzwierciedla okrągły, miękki wygląd Jigglypuffa i jego zdolność do usypiania innych swoimi kojącymi piosenkami.
Nazewnictwo Pokémonów wykracza poza zwykłe słowa; jest odzwierciedleniem japońskiej kultury, niuansów językowych i zabawnej kreatywności twórców serii. Imiona te często zawierają elementy onomatopeiczne, grę słów i odniesienia kulturowe, które dodają głębi samym Pokémonom.