Japoński system pisma, często podziwiamy za skomplikowane znaki, jest fascynującą mieszanką kanji, hiragany i katakany. Każdy ideogram ma swoją unikalną historię, często powiązaną z wymianą kulturową i wydarzeniami historycznymi. Jednym z takich, które wzbudza ciekawość, jest 南京錠 – nankinjō, znany ze swojego tajemniczego pochodzenia… Czy coś Wam to mówi?
Rozwikłanie znaków
Na początku, spróbujmy przeanaliować kanji:
- 南 (Nan) – oznaczające południe,
- 京 (Kyo – kin) – odnoszące się do stolicy kraju,
- 錠 (Jō) – tłumaczone jako zamek lub kłódkę.
Razem tworzą one termin „kłódkę Nankin (Nanjing)”. Jaki jest jednak związek między tymi ideogramami, chińskim miastem Nankin i kłódką?!
Śladami korzeni
Historia terminu „kłódka Nankin” sięga wydarzeń historycznych, a konkretnie masakry w Nankinie (znanej również jako gwałt nankiński). Miała ona miejsce podczas drugiej wojny chińsko-japońskiej w 1937 roku. Nankin, ówczesna stolica Republiki Chińskiej, był świadkiem jednego z najmroczniejszych rozdziałów historii ludzkości. Naznaczony został powszechnymi okrucieństwami popełnionymi przez Cesarską Armię Japońską na chińskich cywilach i jeńcach wojennych.
Podczas okupacji Nankinu japońscy żołnierze przejęli rzeczy osobiste, w tym zamki, od miejscowej ludności. Wśród skonfiskowanych przedmiotów, odnaleziono zamki ozdobione znakiem „南京”, oznaczającym ich pochodzenie z Nankinu. Zamki te, przywiezione przez japońskich żołnierzy jako trofea wojenne ostatecznie stały się znane w Japonii jako „kłódki z Nankinu”.
Ewolucja językowa
Termin 南京錠 wszedł do japońskiego leksykonu. Z czasem znaki 南京 zaczęły symbolizować nie tylko zamki z Nankin, ale także koncepcję kłódki w ogóle. Znak 錠, który pierwotnie oznaczał tabletkę lub zamek, jeszcze bardziej umocnił to skojarzenie, ostatecznie łącząc się z koncepcją kłódek z Nankinu.
Podróż znaków kanji w 南京錠jest przykładem skomplikowanego związku między językiem, historią i kulturą. To, co naznaczone zostało symbolem tragedii i konfliktu, przekształciło się w część codziennego słownictwa, demonstrując odporność języka na adaptację i odzwierciedlanie realiów historycznych. Rozumiejąc pochodzenie kanji, takich jak kłódka z Nankin, zyskujemy głębszy wgląd w wzajemne powiązania naszego dziedzictwa językowego i wydarzeń, które kształtują naszą zbiorową pamięć.
[…] W poprzednim wpisie już wspominaliśmy, że każdy kanji ma swoją unikalną historię, często pow…Zatem i w dzisiejszą niedzielę pytanie z serii: skąd takie kanji?! Pod lupą umieszczamy 稲妻 – inazuma… […]